No edit permissions for Español

Text 6

tatrānyonyaṁ sapatnās te
saṁrabdha-manaso raṇe
samāsādyāsibhir bāṇair
nijaghnur vividhāyudhaiḥ


tatra—allí; anyonyam—unos a otros; sapatnāḥ—todos ellos luchando; te—ellos; saṁrabdha—muy furiosos; manasaḥ—en la mente; raṇe—en aquella batalla;samāsādya—al tener la oportunidad de combatirse; asibhiḥ—con espadas; bāṇaiḥ—con flechas; nijaghnuḥ—comenzaron a atacarse; vividha-āyudhaiḥ—con diversas armas.


En aquella batalla, los dos bandos estaban muy furiosos; con sentimientos de profunda enemistad, se atacaban con espadas, flechas y toda clase de armas.


SIGNIFICADO: En el universo siempre ha habido dos tipos de hombres, no solo en este planeta, sino también en los sistemas planetarios superiores. Los reyes que dirigen planetas como el Sol y la Luna también tienen enemigos, como Rāhu, cuyos esporádicos ataques contra el Sol y la Luna son la causa de los eclipses. La guerra entre semidioses y demonios es permanente; solo podrá interrumpirse cuando en ambos bandos haya personas inteligentes que adopten el proceso de conciencia de Kṛṣṇa.

« Previous Next »