No edit permissions for Español
Text 30
tato dadarśa bhagavān
aśoka-vanikāśrame
kṣāmāṁ sva-viraha-vyādhiṁ
śiṁśapā-mūlam-āśritām
tataḥ—a continuación; dadarśa—vio; bhagavān—la Suprema Personalidad de Dios; aśoka-vanika-āśrame—en una pequeña choza del bosque de árboles aśoka; kṣāmām—muy débil y delgada; sva-viraha-vyādhim—sufriendo la enfermedad de la separación del Señor Rāmacandra; śiṁśapā—del árbol Śiṁśapā; mūlam—la raíz; āśritām—refugiándose en.
A continuación, el Señor Rāmacandra encontró a Sītādevī sentada en una pequeña choza bajo el árbol Śiṁśapā en un bosque de árboles aśoka. Debido al sufrimiento de verse separada de Él, estaba muy débil y delgada.