TEXT 9
suhṛn-mitrāry-udāsīna-
madhyastha-dveṣya-bandhuṣu
sādhuṣv api ca pāpeṣu
sama-buddhir viśiṣyate
su-hṛt: envers ceux qui sont bienveillants par nature; mitra: les bienfaiteurs par affection; ari: les ennemis; udāsīna: neutres entre les combattants; madhya-stha: médiateurs entre les combattants; dveṣya: les envieux; bandhuṣu: et les parents ou les amis; sādhuṣu: envers les vertueux; api: ainsi que; ca: et; pāpeṣu: envers les pécheurs; sama-buddhiḥ: étant d’intelligence égale; viśiṣyate: est très élevé.
Mais qui voit d’un même œil le bienveillant par nature ou par sentiment et l’envieux, celui qui toujours reste neutre et celui qui agit dans un esprit de conciliation, l’ami et l’ennemi, le vertueux et le pécheur, est spirituellement plus élevé encore.