No edit permissions for Hebrew

Text 48

tejo-guṇa-viśeṣo ’rtho
yasya tac cakṣur ucyate
ambho-guṇa-viśeṣo ’rtho
yasya tad rasanaṁ viduḥ
bhūmer guṇa-viśeṣo ’rtho
yasya sa ghrāṇa ucyate

tejaḥ-guṇa-viśeṣaḥ — the distinctive characteristic of fire (form); arthaḥ — object of perception; yasya — whose; tat — that; cakṣuḥ — the sense of sight; ucyate — is called; ambhaḥ-guṇa-viśeṣaḥ — the distinctive characteristic of water (taste); arthaḥ — object of perception; yasya — whose; tat — that; rasanam — the sense of taste; viduḥ — they know; bhūmeḥ guṇa-viśeṣaḥ — the distinctive characteristic of earth (odor); arthaḥ — object of perception; yasya — whose; saḥ — that; ghrāṇaḥ — the sense of smell; ucyate — is called.

The sense whose object of perception is form, the distinctive characteristic of fire, is the sense of sight. The sense whose object of perception is taste, the distinctive characteristic of water, is known as the sense of taste. Finally, the sense whose object of perception is odor, the distinctive characteristic of earth, is called the sense of smell.

« Previous Next »