No edit permissions for Hebrew

Text 33

evam adhvany avarundhāno mṛtyu-gaja-bhayāt tamasi giri-kandara-prāye.

evam — in this way; adhvani — on the path of sense gratification; avarundhānaḥ — being confined, he forgets the real purpose of life; mṛtyu-gaja-bhayāt — out of fear of the elephant of death; tamasi — in the darkness; giri-kandara-prāye — similar to the dark caves in the mountains.

In this material world, when the conditioned soul forgets his relationship with the Supreme Personality of Godhead and does not care for Kṛṣṇa consciousness, he simply engages in different types of mischievous and sinful activities. He is then subjected to the threefold miseries, and, out of fear of the elephant of death, he falls into the darkness found in a mountain cave.

Everyone is afraid of death, and however strong a materialistic person may be, when there is disease and old age one must certainly accept death’s notice. The conditioned soul becomes very morose to receive notice of death. His fear is compared to the fear experienced upon entering a dark mountain cave, and death is compared to a great elephant.

« Previous Next »