No edit permissions for Croatian
Text 28
katham indro ’pi kurubhir
bhīṣma-droṇārjunādibhiḥ
adattam avarundhīta
siṁha-grastam ivoraṇaḥ
katham — how; indraḥ — Lord Indra; api — even; kurubhiḥ — by the Kurus; bhīṣma-droṇa-arjuna-ādibhiḥ — Bhīṣma, Droṇa, Arjuna and others; adattam — not given; avarundhīta — would usurp; siṁha — by a lion; grastam — that which has been seized; iva — as; uraṇaḥ — a sheep.
How would even Indra dare usurp anything that Bhīṣma, Droṇa, Arjuna or the other Kurus have not given him? It would be like a lamb claiming the lion’s kill.