No edit permissions for Croatian

Text 4

śraddadhānāya bhaktāya
brūhi taj-janma-vistaram
ṛṣe na tṛpyati manaḥ
paraṁ kautūhalaṁ hi me

śraddadhānāya — unto a faithful person; bhaktāya — unto a devotee; brūhi — please narrate; tat — His; janma — appearance; vistaram — in detail; ṛṣe — O great sage; na — not; tṛpyati — become satisfied; manaḥ — mind; param — very much; kautūhalam — inquisitive; hi — certainly; me — my.

My mind has become very inquisitive, and therefore I am not satisfied with hearing the narration of the Lord’s appearance. Please, therefore, speak more and more to a devotee who is faithful.

One who is actually faithful and inquisitive is qualified to hear the transcendental pastimes of the appearance and disappearance of the Supreme Personality of Godhead. Vidura was a suitable candidate to receive such transcendental messages.

« Previous Next »