No edit permissions for Japanese

Text 26

sei śloke kahi bāhyāvatāra-kāraṇa
pañca ṣaṣṭha śloke kahi mūla-prayojana

sei śloke — in that same verse; kahi — I tell; bāhya — the external; avatāra — for the incarnation of Lord Caitanya; kāraṇa — reason; pañca — the fifth; ṣaṣṭha — and the sixth; śloke — in the verses; kahi — I tell; mūla — the prime; prayojana — purpose.

In that verse I have also explained the external reason for Lord Caitanya’s incarnation. But in the fifth and sixth verses I have explained the prime reason for His advent.

« Previous Next »