No edit permissions for Japanese
Text 33
prabhu kahe, vyākaraṇa paḍāi — abhimāna kari
śiṣyete nā bujhe, āmi bujhāite nāri
prabhu kahe — the Lord replied; vyākaraṇa paḍāi — yes, I teach grammar; abhimāna kari — I am supposed to do so; śiṣyete — amongst My disciples; nā — do not; bujhe — understand; āmi — I also; bujhāite — to make them understand; nāri — am not able.
The Lord said, “Yes, I am known as a teacher of grammar, but factually I cannot impress My students with grammatical knowledge, nor can they understand Me very well.
Since Keśava Kāśmīrī was a little puffed up, the Lord increased his artificial pride by presenting Himself as subordinate to him. Thus He flattered him as follows.