No edit permissions for Japanese
Text 53
kavi kahe, — kaha dekhi, kon guṇa-doṣa
prabhu kahena, — kahi, śuna, nā kariha roṣa
kavi kahe — the poet said; kaha dekhi — You say “I see”; kon — what; guṇa — good qualities; doṣa — faults; prabhu kahena — the Lord replied; kahi — let Me say; śuna — please hear; nā — do not; kariha — become; roṣa — angry.
The poet said, “All right, let me see what good qualities and faults You have found.”
The Lord replied, “Let Me speak, and please hear Me without becoming angry.