No edit permissions for Japanese

Text 163

premaiva gopa-rāmānāṁ
kāma ity agamat prathām
ity uddhavādayo ’py etaṁ
vāñchanti bhagavat-priyāḥ

prema — love; eva — only; gopa-rāmānām — of the women of Vraja; kāmaḥ — lust; iti — as; agamat — went to; prathām — fame; iti — thus; uddhava-ādayaḥ — headed by Śrī Uddhava; api — even; etam — this; vāñchanti — desire; bhagavat-priyāḥ — dear devotees of the Supreme Personality of Godhead.

“The pure love of the gopīs has become celebrated by the name ‘lust.’ The dear devotees of the Lord, headed by Śrī Uddhava, desire to taste that love.”

This is a verse from the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.2.285).

« Previous Next »