No edit permissions for Japanese
Text 35
ekalā uṭhāñā dite haya pariśrama
keha pāya, keha nā pāya, rahe mane bhrama
ekalā — alone; uṭhāñā — picking up; dite — to give; haya — it becomes; pariśrama — too laborious; keha — someone; pāya — does get; keha — someone; nā — not; pāya — does get; rahe — remains; mane — in the mind; bhrama — suspicion.
“It would certainly be a very laborious task to pick the fruits and distribute them alone, and still I suspect that some would receive them and others would not.