No edit permissions for Japanese

Text 154

jagadānandera ‘prema-vivarta’ śune yei jana
premera ‘svarūpa’ jāne, pāya prema-dhana

jagadānandera — of Jagadānanda; prema-vivarta — loving exchange; śune — hears; yei jana — any person who; premera — of love; svarūpa — identity; jāne — he knows; pāya — gets; prema-dhana — the wealth of ecstatic love of Kṛṣṇa.

Anyone who hears about the loving exchanges between Jagadānanda Paṇḍita and Śrī Caitanya Mahāprabhu, or who reads Jagadānanda’s book Prema-vivarta, can understand what love is. Moreover, he achieves ecstatic love of Kṛṣṇa.

The word vivarta means accepting something to be the opposite of what it appears. Here, Jagadānanda Paṇḍita appeared very angry, but this anger was a manifestation of his great love for Śrī Caitanya Mahāprabhu. Prema-vivarta is also the name of a book written by Jagadānanda Paṇḍita. Therefore the author of Śrī Caitanya-caritāmṛta, Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī, uses the words prema-vivarta to refer to one who reads the book or hears about Jagadānanda Paṇḍita’s loving dealings with Śrī Caitanya Mahāprabhu. In either case, such a person very soon achieves love of Kṛṣṇa.

« Previous Next »