No edit permissions for Japanese

Text 68

līlāmṛta-variṣaṇe,siñce caudda bhuvane,
hena megha yabe dekhā dila
durdaiva-jhañjhā-pavane,
meghe nila anya-sthāne,
mare cātaka, pite nā pāila

līlā — of the pastimes of Kṛṣṇa; amṛta — of nectar; variṣaṇe — the shower; siñce — drenches; caudda bhuvane — the fourteen worlds; hena megha — such a cloud; yabe — when; dekhā dila — was visible; durdaiva — misfortune; jhañjhā-pavane — a high wind; meghe — the cloud; nila — brought; anya-sthāne — to another place; mare — dies; cātaka — the cātaka bird; pite nā pāila — could not drink.

“The cloud of Kṛṣṇa’s pastimes is drenching the fourteen worlds with a shower of nectar. Unfortunately, when that cloud appeared, a whirlwind arose and blew it away from Me. Being unable to see the cloud, the cātaka bird of My eyes is almost dead from thirst.”

« Previous Next »