No edit permissions for Japanese
Text 184
ethā raghunātha-dāsa prabhāte uṭhiyā
pūrva-mukha chāḍi’ cale dakṣiṇa-mukha hañā
ethā — here; raghunātha-dāsa — Raghunātha dāsa; prabhāte — early in the morning; uṭhiyā — rising; pūrva-mukha — facing the east; chāḍi’ — giving up; cale — began to proceed; dakṣiṇa-mukha — facing south; hañā — being.
Raghunātha dāsa, who had been resting at the milkman’s house, got up early in the morning. Instead of going to the east, he turned his face south and proceeded.