No edit permissions for Japanese
Text 283
svarūpa kahe, — “siṁha-dvāre duḥkha anubhaviyā
chatre māgi’ khāya madhyāhna-kāle giyā”
svarūpa kahe — Svarūpa Dāmodara replied; siṁha-dvāre — at the Siṁha-dvāra gate; duḥkha anubhaviyā — feeling unhappy; chatre — at the charity booth; māgi’ — begging; khāya — he eats; madhyāhna-kāle — at midday; giyā — going.
Svarūpa Dāmodara replied, “Raghunātha dāsa felt unhappy standing at the Siṁha-dvāra. Therefore he is now going at midday to beg alms from the charity booth.”