No edit permissions for Japanese

Text 100

yadyapi guru-buddhye prabhu tāra doṣa nā la-ila
tāra phala-dvārā loke śikṣā karāila

yadyapi — although; guru-buddhye — due to considering him a spiritual master; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; tāra — his; doṣa — offense; nā la-ila — did not accept; tāra — his; phala — result; dvārā — by; loke — the general populace; śikṣā karāila — He instructed.

Śrī Caitanya Mahāprabhu did not consider the offenses of Rāmacandra Purī, for the Lord considered him His spiritual master. However, his character instructed everyone about the result of offending the spiritual master.

« Previous Next »