No edit permissions for Japanese
Text 100
yadyapi guru-buddhye prabhu tāra doṣa nā la-ila
tāra phala-dvārā loke śikṣā karāila
yadyapi — although; guru-buddhye — due to considering him a spiritual master; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; tāra — his; doṣa — offense; nā la-ila — did not accept; tāra — his; phala — result; dvārā — by; loke — the general populace; śikṣā karāila — He instructed.
Śrī Caitanya Mahāprabhu did not consider the offenses of Rāmacandra Purī, for the Lord considered him His spiritual master. However, his character instructed everyone about the result of offending the spiritual master.