No edit permissions for Japanese
Text 167
jagannātha-sevakera mora sparśa nāhi haya
tāhāṅ paḍi’ rahoṅ, — mora ei vāñchā haya
jagannātha-sevakera — of the servants of Lord Jagannātha; mora — my; sparśa — touching; nāhi — not; haya — takes place; tāhāṅ — there; paḍi’ rahoṅ — I stay; mora — my; ei — this; vāñchā — desire; haya — is.
“I do not wish the servants of Lord Jagannātha to touch me. I would remain there in the garden alone. That is my desire.”