No edit permissions for Japanese
Text 17
uttama hañā rājā kare tuccha sevana
ataeva jagannāthera kṛpāra bhājana
uttama hañā — although very respectable; rājā — the King; kare — accepts; tuccha — menial; sevana — service; ataeva — therefore; jagannāthera — of Lord Jagannātha; kṛpāra — in the matter of mercy; bhājana — suitable candidate.
Although the King was the most exalted respectable person, still he accepted menial service for the Lord; he therefore became a suitable candidate for receiving the Lord’s mercy.