No edit permissions for Japanese
Text 225
śuṣkaṁ paryuṣitaṁ vāpi
nītaṁ vā dūra-deśataḥ
prāpti-mātreṇa bhoktavyaṁ
nātra kāla-vicāraṇā
śuṣkam — dry; paryuṣitam — stale; vā — or; api — although; nītam — brought; vā — or; dūra-deśataḥ — from a distant country; prāpti-mātreṇa — only with the receiving; bhoktavyam — to be eaten; na — not; atra — in this; kāla-vicāraṇā — consideration of time or place.
The Bhaṭṭācārya said, “ ‘One should eat the mahā-prasādam of the Lord immediately upon receiving it, even though it is dried up, stale or brought from a distant country. One should consider neither time nor place.