No edit permissions for Japanese

Text 6

yasminn ahani yarhy eva
bhagavān utsasarja gām
tadaivehānuvṛtto ’sāv
adharma-prabhavaḥ kaliḥ

yasmin — on that; ahani — very day; yarhi eva — in the very moment; bhagavān — the Personality of Godhead; utsasarja — left aside; gām — the earth; tadā — at that time; eva — certainly; iha — in this world; anuvṛttaḥ — followed; asau — he; adharma — irreligion; prabhavaḥ — accelerating; kaliḥ — the personality of quarrel.

神格権現・主シュリークリシュナがこの地球を離れたまさにその日その瞬間に、反宗教的活動を促進するカリ権化はこの世界にやってきた。

The Personality of Godhead and His holy name, qualities, etc., are all identical. The personality of Kali was not able to enter the jurisdiction of the earth due to the presence of the Personality of Godhead. And similarly if there is an arrangement for the constant chanting of the holy names, qualities, etc., of the Supreme Personality of Godhead, there is no chance at all for the personality of Kali to enter. That is the technique of driving away the personality of Kali from the world. In modernized human society there are great advancements of material science, and they have invented the radio to distribute sound in the air. So instead of vibrating some nuisance sound for sense enjoyment, if the state arranges to distribute transcendental sound by resounding the holy name, fame and activities of the Lord, as they are authorized in the Bhagavad-gītā or Śrīmad-Bhāgavatam, then a favorable condition will be created, the principles of religion in the world will be reestablished, and thus the executive heads, who are so anxious to drive away corruption from the world, will be successful. Nothing is bad if properly used for the service of the Lord.

« Previous Next »