No edit permissions for Japanese

CHAPTER FIVE

Nārada’s Instructions on Śrīmad-Bhāgavatam for Vyāsadeva

Text 1: スータ・ゴースワミーは言った:それで、神々の間の聖者(ナーラダ)は快適に座に座り、明らかに微笑みながら、ブラフマナの中のリシ(ヴィヤーサデーヴァ)に語りかけた。

Text 2: パラシャラの息子である語りかけるヴィヤーサに、ナーラダは質問をした:自己実現の対象として体や心を自己と認識することに満足しているだろうか?

Text 3: あなたの質問は十分であって、あなたの研究もまた十分な成果を出している。そして、あなたが偉大ですばらしい業績をこれまでに準備してきたことに疑いはない。『マハーバーラタ』はあらゆる種類のすべてのヴェーダの伝統をもらすところなく精巧に説明した。

Text 4: あなたは非人格ブラフマンの主題についての輪郭をそれから得られる知識と同じくらい完全に描いた。それなのになぜあなたはこれらすべての業績にもかかわらず、落胆をしなければならないのか?何かやり残したことがあると考えているのだろうか、親愛なるブラブー。

Text 5: シュリー・ヴィヤーサデーヴァは言った:あなたが私について言ったことのすべてが完全に正しい。この書物すべてをもっても、私の心は静まることがない。それなので私はあなたに私の満たされない思いの原因について聞きたい。なぜならあなたは自分自身から生まれた(世俗的な父と母なしに)者(ブラフマー)の息子であるために、無限の知識を持つ者であるから。

Text 6: 我が主よ。神秘的なことすべてがあなたに知られている。なぜならあなたは物質世界の創造者と破壊者、そして精神世界の維持者である根源の至上神格者で、物質自然の三様式を超越しているお方を崇拝しているから。

Text 7: 太陽のようにあなたの善良さは三界のいたるところに旅することができる。そして、空気のようにあなたはすべての者の内的領域へと通り抜けることができる。そのような者としてあなたはすべてに遍在するスーパーソウルと同じように優れている。それなのでどうか私の中に何が問題なのか見つけてください。規定された規則にしたがい、誓約を立てて、超越性に打ち込んでいるにもかかわらず、いったい何が問題なのでしょう?

Text 8: シュリー・ナーラダは言った:あなたは確かに荘厳で欠点のない至上神格者の栄光を広く伝えることはしなかった。あの哲学は主の超越的感覚を満足させはせず、価値のないものと考えられる。

Text 9: しかし、偉大な聖者よ。あなたは宗教の実行から始まる4つの原則については非常に包括的に記述しが、至上神格者ヴァースデーヴァの栄光を記述しなかった。

Text 10: あれらの言葉は主の栄光を記述していない。主だけが宇宙全体の雰囲気を神聖化することができる。しかしあれらの言葉は、カラスが巡礼する場所を好む聖者が考慮するものである。というのも、あらゆる完全な人物というのは超越的な住居の住民であり、彼らはそのような場所ではいかなる喜びも得ることがないからである。

Text 11: 一方でその文学は御名、名声、姿、娯楽などの無限の至上主の超越的栄光の記述で満ちており、異なる創造である。超越的言葉に満ちていることは、この世界の不信心な生命体に革命的変化を起こすものである。そのような超越的文学はたとえ不完全に編纂されていても、十分に誠実な浄化された人物によって聞かれ、歌われ、受け入れられる。

Text 12: 自己実現の知識があらゆる物質への親近感から自由であっても、絶対完全な(神)の概念を欠いているなら、よく見えはしない。それで、果報的活動の何が有用であるのか?もし、それらを主への献身奉仕に利用しないとすれば、まさに始まりから自ずと苦痛であり、また自然は儚いものである。

Text 13: おお、ヴィヤーサデーヴァよ。あなたの見解はまったく完全である。あなたの名声は欠けるところがない。あなたは誓いを強固に守り、誠実さに位置している。それなので、あなたは主の恍惚として娯楽を、あらゆる物質の軛から一般大衆を解放するために考えることができる。

Text 14: あなたが何を記述しようとしても、それが主の視点が分離されているなら、異なる姿、御名、結果で、休む場所のないボートを風が揺り動かすように心を騒がせるだけである。

Text 15: 一般的な人々は当然のこととして楽しみがちである。そして、あなたは宗教の名のものとにそのように彼らを励ましてきた。このことは本当に責められることだし、まったく理性を欠いたことである。なぜなら、彼らはあなたの指示に導かれる。彼らは宗教という名による活動を受け入れ、けっして禁止事項など気にしないであろう。

Text 16: 至上主は無限である。非常に専門的な人物が物質的幸福を求める活動から引退する。そのような人物だけが精神的価値のあるこの知識を理解するに値する。それなので、物質的執着のためにそれほどよく整えられていない者は、超越的悟りの道をあなたの素晴らしい著作によって、つまり至上主の超越的活動の記述を通して、知らしめなくてはならない。

Text 17: 主への献身奉仕に取り組むために自分の物質的職業を辞めてしまった者はときとして、未熟な段階にある内に挫折することがあるかもしれない。それでもなお、その者が不成功に終わる危険は全くない。一方で、非献身者が職業的義務に完全に従っていたとしても、何も得ることがない。

Text 18: 確かに頭が良く哲学的な傾向を持つ人物はひたすら目的のある最期を迎えるべく努力すべきなのだ。つまり最も高位の惑星(ブラフマー・ローカ)から最下位の惑星(パターラ・ローカ)まで彷徨っても得ることのできない人生の目的を手に入れるべきなのだ。感覚満足から得られる幸福に関する限りは、その時がくれば自ずと得られるものであり、また時がくれば苦しみもまた望まないにもかかわらず得ることになるのだ。

Text 19: 親愛なるヴィヤーサよ。主クリシュナの献身者でさえもときどき、どういったわけか挫折してしまう。ところが確かに、挫折した献身者は他の者(果報的活動のために働く者など)のようには物質的存在を経験することがない。なぜなら、一度主の蓮花の御足の味わいを楽しんだ者は、その高次の喜びを何度も何度も想い出すこと以外には何もすることができないから。

Text 20: 至上神格者は彼自身がこの宇宙であり、同時に主はこの宇宙から離れている。主だけからこの宇宙が出現した。主の中に宇宙は安らぎ、消滅の後、主の内に入る。あなたの善良なる自己はこのことについて全て知っている。私はただ概要だけを示した。

Text 21: あなたの作品は完璧な内容を持っている。あなたが主の完全な部分として存在しているから、あなた自身が神格者であるスーパーソウルを知ることができる。あなたは誕生することがないのに、すべての人々の健全性のためにこの地球に出現された。それなので、どうか至上神格者シュリー・クリシュナの超越的娯楽についてより鮮明に記述していただきたい。

Text 22: 学識者の集まりで知識の絶対確実な向上とは次のように結論づけられた。つまり苦行、ヴェーダの学習、供犠、賛歌の吟唱、慈善、そして選ばれた詩歌で定義されている主の超越的記述で完了されると。

Text 23: おお、ムニよ。最期の千年期に私はあるヴェーダンタ主義を信奉するブラフマナに奉仕をするお手伝いの息子として生まれた。雨季の間の4ヶ月、彼らは共に生活をしていて、私は彼らへ個人的な奉仕を捧げていた。

Text 24: 彼らは生来すべての者に公平であったが、ヴェーダンタに従う方々は私にいわれのない慈悲で祝福をさずけてくれた。私に関する限り、私は自制していて、スポーツに対して全く執着がなかった。それは、私が少年であったのだが。さらに、私はいたずらをしたりしなかったし、必要とされる以上に話すこともなかった。

Text 25: ただかつて、彼らの許可を得て、私は彼らの食べ残しを食べた。そうすることで私のすべての罪はたちどころに消滅された。そのように、奉仕を捧げたことで、私はハートが浄化され、まさにそのとき超越主義者の性質が私にとって魅力あるものになったのだ。

Text 26: おお、ヴィヤーサデーヴァよ。その交際と偉大なヴェーダンタ主義者たちの慈悲によって、私は彼らが主クリシュナの魅力的な活動について語るのを聞くことができた。そして、注意して聞くことで至上神格者について聞くことから来る喜びが徐々に私の中で増していった。

Text 27: おお、偉大な聖者よ。至上神格者に対する味わいを感じるようになるとすぐに、 私の主について聞くことに対する注目は確固としたものになった。そして私の感じる喜びの味わいが進歩していき、私が粗雑と精妙な覆いを受け入れたのはただ私の無知が原因であり、主と私は共に超越的存在であるということが認識できるようになった。

Text 28: それで、2つの季節の間―雨季と秋、私はこれらの偉大な魂である聖者たちが継続して主ハリの混ざり物のない栄光を唱えるのを聞く機会を持った。私の献身奉仕の流れが始まると、それまでの激情と無知の様式の覆いが消滅した。

Text 29: 私は非常にそれらの聖者たちに夢中になった。私の振る舞いは柔和であり、すべての罪が彼らに対する奉仕の中で完全に消し去られた。私は心から彼らに強い信頼を持っていた。私はすでに感覚を征服していた。私は厳格に体と心で彼らに従っていた。

Text 30: 彼らが出発しようとしていたとき、それらのバクティ・ヴェーダンタ主義者はこころの貧しい魂に非常に親切であり、私にもっとも内密な話題について教えを与えた。それは至上神格者自身が教示されたことであった。

Text 31: その内密な知識によって、創造者で維持者、そして破壊者である主シュリー・クリシュナのエネルギーの影響を明瞭に知ることができた。そのことを知ることで、人は主のもとに戻ることができ、個人的に主に会うことができる。

Text 32: おお、ブラーフマナであるヴィヤーサデーヴァよ。学識者によって決定されていることに、すべての問題と苦しみを除去する治療のための最も良い処置とは至上神格主(シュリー・クリシュナ)に対してその人が奉仕活動を捧げることである。

Text 33: おお、善良なる魂よ。まさに同じことによって引き起こされた病気を、治療を申し出て、治すことをしないのか?

Text 34: それで、すべての者の活動が主へ奉仕に捧げられれば、永久の束縛の原因となる活動がまさにカルマの木の破壊者になる。

Text 35: 主の使命を満足させるためのここで述べたような人生はどんな仕事であれバクティ・ヨガ、または主への超越的愛情奉仕と呼ばれる。そして知識と呼ばれるものは同時に発生する要素となる。

Text 36: 至上神格者・シュリー・クリシュナの命令に従った義務を実行している間、人は定期的に主と主の御名、主の性質を想い出す。

Text 37: われらにヴァースデーヴァの栄光を唱えさせよ。主の完全拡張体であるプラドゥムナ、アニルッダとサンカルシャンを伴ったヴァースデーヴァの栄光を。

Text 38: それで、彼は実際の観察者で、超越音の権化である物質的形を持たない至上神格者ヴィシュヌを崇拝している。

Text 39: おお、ブラフマナよ。それで至上者・シュリー・クリシュナによって私は始めに超越的知識を授けられた。それはヴェーダの内密な部分を吹きこまれたものであった。それから、精神的富、次に親しい愛情奉仕が授けられた。

Text 40: したがって、どうかヴェーダの膨大な知識によってあなたが学んだ全能の主の活動をお聞かせください。そうすれば飢え渇く偉大な学者たちを満足させることができる。また同時に常に物質的苦しみに悩まされている一般大衆の苦悩を和らげることでしょう。たしかに、そのような苦悩を回避する方法は他にはない。

« Previous Next »