No edit permissions for Japanese
Text 33
asyatas te śara-vrātair
hanyamānāḥ samantataḥ
jijīviṣava utsṛjya
palāyana-parā yayuḥ
asyataḥ — pierced by your discharged arrows; te — your; śara-vrātaiḥ — by the multitude of arrows; hanyamānāḥ — being killed; samantataḥ — here and there; jijīviṣavaḥ — aspiring to live; utsṛjya — giving up the battlefield; palāyana-parāḥ — intent on escaping; yayuḥ — they fled (the fighting).
While being pierced by your arrows, which you discharged on all sides, some of them, who were injured by the multitude of arrows but who desired to live, fled the battlefield, intent on escaping.