No edit permissions for Japanese
Text 9
sa eka-cchatrāṁ pṛthivīm
anullaṅghita-śāsanaḥ
śāsiṣyati mahāpadmo
dvitīya iva bhārgavaḥ
saḥ — he (Nanda); eka-chatrām — under a single leadership; pṛthivīm — the entire earth; anullaṅghita — undefied; śāsanaḥ — his rulership; śāsiṣyati — he will have sovereignty over; mahāpadmaḥ — the lord of Mahāpadma; dvitīyaḥ — a second; iva — as if; bhārgavaḥ — Paraśurāma.
That lord of Mahāpadma, King Nanda, will rule over the entire earth just like a second Paraśurāma, and no one will challenge his authority.
In the eighth verse of this chapter it was mentioned that King Nanda would destroy the remnants of the kṣatriya order. Therefore he is here compared to Lord Paraśurāma, who annihilated the kṣatriya class twenty-one times in a previous age.