No edit permissions for Japanese
Text 10
tasyaikadā bhṛgu-śreṣṭha
puṣpabhadrā-taṭe muneḥ
upāsīnasya sandhyāyāṁ
brahman vāyur abhūn mahān
tasya — while he; ekadā — one day; bhṛgu-śreṣṭha — O best of the descendants of Bhṛgu; puṣpabhadrā-taṭe — on the bank of the river Puṣpabhadrā; muneḥ — the sage; upāsīnasya — was performing worship; sandhyāyām — at the juncture of the day; brahman — O brāhmaṇa; vāyuḥ — a wind; abhūt — arose; mahān — great.
O brāhmaṇa Śaunaka, best of the Bhṛgus, one day while Mārkaṇḍeya was performing his evening worship on the bank of the Puṣpabhadrā, a great wind suddenly arose.