No edit permissions for Japanese
Text 40
yayā guptaḥ sahasrākṣo
jigye ’sura-camūr vibhuḥ
tāṁ prāha sa mahendrāya
viśvarūpa udāra-dhīḥ
yayā — by which; guptaḥ — protected; sahasra-akṣaḥ — the thousand-eyed demigod, Indra; jigye — conquered; asura — of the demons; camūḥ — military power; vibhuḥ — becoming very powerful; tām — that; prāha — spoke; saḥ — he; mahendrāya — unto the King of heaven, Mahendra; viśvarūpaḥ — Viśvarūpa; udāra-dhīḥ — very broad-minded.
Viśvarūpa, who was most liberal, spoke to King Indra [Sahasrākṣa] the secret hymn that protected Indra and conquered the military power of the demons.
Thus end the Bhaktivedanta purports to the Sixth Canto, Seventh Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “Indra Offends His Spiritual Master, Bṛhaspati.”