No edit permissions for Korean

제13장

브라흐마가 소년들과 송아지들을 데려가다.

마하라자 빠릭싯이 소치기 소년들이 아가수라의 죽음에 관해 왜 1년이 지날 때까지 이야기하지 않았는지 물었을 때 슈까데바 고스와미는 매우 고무되었다. 따라서 그가 설명했다. “친애하는 왕이시여, 당신의 호기심이 끄리쉬나의 초월적 유희에 관한 주제를 더욱 살아있게 하고 있습니다.”

자기의 마음과 에너지, 말, 귀 등을 계속해서 끄리쉬나에 관해 듣고 구송하는 데 임하게 하는 것이 헌애자의 본성이라고 한다. 이것을 끄리쉬나 의식이라고 하고 끄리쉬나에 관해 듣고 구송하는 데 몰두하는 자에게 주제는 절대 진부해지거나 낡지 않는다. 그것이 물질적 주제와 반대되는 초월적 주제의 의미이다. 물질적 주제는 진부해져서 특정 주제를 오랫동안 들을 수 없고 바꾸고 싶어 한다. 그러나 초월적 주제에 관한 한, 니땨 나바 나바야마나(nitya-nava-navāyamāna)라고 한다. 그것은 주에 관해 계속해서 구송하고 들을 수 있고 절대 지겹지 않으며 늘 신선하고 점점 더 듣고 싶어 한다는 의미다.

궁금해하는 진실한 제자에게 모든 은밀한 주제를 밝히는 것이 영적 스승의 의무이다. 따라서 슈까데바 고스와미는 아가수라를 죽인 것에 대해 일 년이 지날 때까지 왜 언급되지 않았는지 설명하기 시작했다. 슈까데바 고스와미가 왕에게 말했다. “이제 이 비밀에 관해 집중해서 들으시오. 당신의 친구들을 아가수라의 입속에서 구하시고 그 악마를 죽이신 후, 주 끄리쉬나는 당신의 친구들을 야무나강둑으로 데려가 그들에게 다음과 같이 말했습니다. “내 소중한 친구들아, 이 자리는 야무나강둑의 부드럽고 모래로 가득해서 점심을 먹고 놀기에 얼마나 좋은지 한 번 봐봐. 물속에 연꽃이 얼마나 아름답게 피었는지, 또 그 온 사방에 그 향기가 어떻게 나고 있는지 알 수 있을 거야. 공작새들의 나지막한 울음에 맞춰 새들의 지저귀는 소리가 나뭇잎들의 속삭임에 둘러싸이고 합쳐져 서로 메아리치고 있어. 그리고 이것이 여기 나무가 만들어낸 아름다운 광경을 더 풍부하게 해 주고 있어. 이미 늦었고 우린 배가 고프니까 이 자리에서 점심을 먹자. 송아지들이 우리 곁에 있도록 해서 야무나에서 물을 마시게 하자. 우리가 점심을 먹는 동안, 송아지들은 여기에 난 부드러운 잔디를 먹으면 돼.”

끄리쉬나의 제안을 듣고 모든 소년들은 아주 기뻐서 이렇게 말했다. “물론이지. 우리 모드 여기 앉아서 점심을 먹자.” 그리고는 송아지를 풀어 부드러운 잔디를 먹게 했다. 바닥에 앉아 끄리쉬나를 중앙에 두고 그들은 집에서 가져온 각자의 도시락을 열기 시작했다. 주 스리 끄리쉬나는 원의 중앙에 앉았고 소년들은 모두 자기 얼굴을 끄리쉬나와 마주했다. 그들은 먹었고 끄리쉬나와 계속해서 마주 보는 것이 좋았다. 끄리쉬나는 연꽃의 돌려나기처럼 보였고 당신을 둘러싼 소년들은 서로 다른 꽃잎처럼 보였다. 소년들은 꽃과 꽃잎, 나무껍질을 모아 그 위에 점심과 도시락통을 놓아 끄리쉬나와 함께 점심을 먹기 시작했다. 점심을 먹는 동안 소년들은 끄리쉬나와 각기 다른 관계를 발현하기 시작했고 그들은 농담하며 서로 함께함을 즐거워했다. 주 끄리쉬나께서 그렇게 당신의 친구들과 점심을 즐기고 있었을 때, 당신의 피리는 당신의 옷 위 벨트 오른쪽 안에 끼워넣어 두었고 당신의 나팔과 막대기는 옷의 왼편에 쑤셔 넣었다. 당신의 왼쪽 손바닥으로 요구르트와 버터, 쌀로 요리한 음식 한 움큼과 과일 샐러드 조각을 들고 있었는데 꽃잎 같은 당신의 손가락 마디 사이로 그것들이 보였다. 모든 위대한 희생의 결과를 받아들이시는 최고인격신이 웃고 농담하며 브린다반에서 당신의 친구들과 점심을 즐기고 있었다. 그리고 천국의 하위신들이 그 광경을 지켜보고 있었다. 소년들로서는 그저 최고인격신과의 교제 속에서 초월적 행복을 즐기고 있을 뿐이었다.

그때 가까이서 풀을 먹고 있던 송아지들이 새로 난 풀에 사로잡혀 깊은 숲으로 들어갔고 점점 시야에서 멀어졌다. 소년들이 송아지가 가까이 없는 것을 봤을 때 그들의 안전이 걱정되어 즉시 “끄리쉬나”하고 외쳤다. 끄리쉬나는 두려움의 인격화를 죽이시는 분이시다. 모두 두려움의 인격화를 두려워하지만 두려움의 인격화는 끄리쉬나를 두려워한다. “끄리쉬나”라는 단어를 외침으로써 소년들은 즉시 두려운 상황을 초월했다. 당신의 친구들을 향한 커다란 애정에서 끄리쉬나는 친구들이 즐거운 점심을 포기하고 송아지들을 찾아 나서는 것을 원치 않으셨다. 그러므로 당신은 이렇게 말했다. “내 소중한 친구들아, 점심을 멈추지 않아도 돼. 계속 즐겁게 먹어. 내가 직접 가서 송아지들을 찾을게.” 그렇게 주 끄리쉬나께서 당신의 왼손에 여전히 요구르트 쌀요리 한 움큼을 쥔 채 동굴과 덤불 속으로 송아지들을 찾으러 즉시 나섰다. 당신은 산에 난 구멍 속과 숲속을 탐색했지만 어디에서도 송아지를 찾을 수 없었다.

아가수라가 죽임을 당했을 때 하위신들은 엄청나게 놀라워하며 그 사건을 지켜보고 있었는데, 비쉬누의 배꼽에서 난 연꽃에서 태어난 브라흐마 또한 보러 왔었다. 끄리쉬나처럼 어린 소년이 어떻게 그렇게 경이롭게 행동할 수 있는지 그는 놀랐다. 그 작은 소치기 소년이 최고인격신이라고 알고 있었지만, 그는 주의 영광스러운 유희를 더 보고 싶어져서 송아지들과 소치기 소년들 모두 훔쳐 다른 곳으로 데려갔다. 따라서 주 끄리쉬나는 송아지들을 찾고 있었어도 찾을 수 없었고 야무나강둑에서 점심을 먹고 있던 당신의 소년 친구들까지도 잃어버렸다. 소치기 소년의 형상으로 주 끄리쉬나는 브라흐마에 비해 너무 작았지만 당신이 최고인격신이므로 브라흐마가 송아지와 소년들을 모두 훔쳐 간 것을 즉시 이해할 수 있었다. 끄리쉬나가 이렇게 생각했다. “브라흐마가 소년들과 송아지들 모두 데려가 버렸다. 나 혼자 브린다반에 어떻게 돌아갈 수 있지? 어머니들은 비탄할 거야!”

그러므로 브라흐마에게 최고인격신의 우위를 증명함과 동시에 당신 친구들의 어머니들을 만족시키려고 끄리쉬나가 당신을 소치기 소년들과 송아지들로 확장하셨다. 베다에서 최고인격신은 당신의 에너지로 당신을 이미 아주 많은 생명체로 확장하셨다고 한다. 그러므로 당신을 아주 많은 수의 소년들과 송아지들로 확장하시는 것은 그리 어려운 일이 아니다. 끄리쉬나는 당신을 확장하시어 모두 서로 다른 특징과 얼굴, 몸 모양에 다른 옷과 장신구를 하며 활동과 행위도 다른 각각의 소년들과 똑같이 되셨다. 다른 말로 하면 각 소년은 개별 영혼이고 완전히 다른 기호와 활동, 행위 등을 했지만 끄리쉬나께서는 당신을 모든 소년의 서로 다른 위치로 똑같이 확장하셨다. 당신은 다양한 크기와 색깔, 행동 등을 하던 송아지도 되셨다. 이것은 모든 것이 끄리쉬나의 에너지의 확장이기에 가능하다. 비쉬누 뿌라나에서 말하기를, 빠라샤 쁘라흐마나 샥띠히(parasya brahmaṇaḥ śaktiḥ), 우주 발현 속에서 우리가 보는 어떤 것이든, 그것이 물질이든 생명체의 행위이든 열과 빛이 불의 다른 확장인 것처럼 주가 가지신 에너지들의 확장일 뿐이다.

따라서 소년들과 송아지들 개개의 능력으로 당신이 확장하셔서 당신의 그러한 확장들에 둘러싸여 끄리쉬나가 브린다반 마을로 들어가셨다. 주민들은 무슨 일이 있었는지에 대해 아무것도 알지 못했다. 브린다반 마을에 들어가고 나서 모든 송아지는 각자의 외양간으로 들어갔고 소년들도 각자의 어머니와 집에 갔다.

소년들의 어머니들은 아이들이 들어오기 전에 부는 피리 소리를 듣고 그들을 맞이하려고 집 밖으로 나왔고 아이들을 안아주었다. 그리고 모성으로 자연히 젖이 나왔고 아이들에게 젖을 먹였다. 그러나 그들은 모유를 사실 자기 아이들에게 바친 것이 아니라 당신을 그런 아이들로 확장하신 최고인격신께 바친 것이었다. 이것은 브린다반에 사는 모든 어머니가 최고인격신에게 자기 젖을 먹이는 기회였다. 그러므로 주 끄리쉬나는 야쇼다에게만 당신에게 젖을 먹일 기회를 준 것이 아니라 이때 다른 나이 많은 고삐들 모두에게 기회를 주었다.

모든 소년은 자기 어머니와 평소대로 행동했고 어머니 또한 마찬가지였으며 저녁이 되었을 때 각자 자기 아이들을 씻기고 띨라까와 장신구로 장식하고 일과 후에 맞는 필요한 먹을거리를 준비해 주었다. 소들도 목초지에 갔다가 저녁에 돌아온 각자의 송아지들을 불렀다. 송아지들은 즉시 각자의 어미에게 갔고 어미들은 송아지의 몸을 핥기 시작했다. 원래 송아지와 소년들이 그곳에 없었지만 소와 송아지간, 그리고 고삐들과 소년들 간의 이 관계는 변하지 않았다. 사실 송아지를 향한 소들의 애정과 자기 아이들을 향한 나이 든 고삐들의 애정은 까닭 없이 증가했다. 비록 송아지와 소년이 자기 자식이 아니었어도 그들의 애정은 자연스럽게 늘어났다. 브린다반의 소들과 나이 든 고삐들이 자기 자식들보다 끄리쉬나에게 더 큰 애정을 품고 있었지만 이 사건 후 그들의 자식들을 향한 애정은 그들이 끄리쉬나에게 했던 것처럼 무한히 증가했다. 일 년 동안 계속해서 끄리쉬나는 당신을 송아지들과 소년들로 확장하셔서 목초지에 계셨다.

바가바드 기따에서 명시하듯이, 끄리쉬나의 확장은 모든 이의 가슴속에 초영혼으로 자리하고 있다. 그러나 이 경우, 초영혼으로 당신을 확장하신 대신 당신 자신을 송아지와 소년의 부분으로 일 년 간 확장하셨다.

어느 날, 일 년이 지나기 며칠 전, 끄리쉬나와 발라라마가 숲속에서 송아지들을 돌보고 있었을 때 당신들은 고바르다나 언덕 꼭대기에서 소 몇 마리가 풀을 뜯고 있는 것을 봤다. 소들은 계곡 밑으로 송아지들이 소들에 의해 보살핌을 받는 것을 볼 수 있었다. 송아지들을 보자 소들은 갑자기 그들을 향해 달리기 시작했다. 소들은 앞다리와 뒷다리를 모아 내리막길로 건너갔다. 자기 송아지에 대한 애정에 녹아버려 그들은 고바르단 언덕의 거친 꼭대기에서 목초지 아래까지 신경 쓰지 않고 달렸다. 소들은 젖통에 젖이 가득 차 송아지들에게 다가갔고 자기들의 꼬리를 위로 올렸다. 소들이 언덕 아래로 내려오고 있었을 때, 송아지를 향한 강한 모성애 때문에 젖이 목초지에 넘쳐흘렀는데 그 송아지들이 자기들 송아지가 아니었는데도 그런 일이 벌어졌다. 이 소들은 자기들 송아지가 있었고 고바르단 언덕 아래서 풀을 뜯고 있는 송아지들은 더 컸다. 그들은 젖통에서 바로 우유를 마실 거라고 기대하지 않았고 풀에 만족했지만 소들 모두 갑자기 송아지들의 몸을 핥기 시작했고 송아지들도 젖통에서 우유를 빨기 시작했다. 소와 송아지 사이에 강한 결속이 있어 보였다.

소들이 고바르단 언덕 꼭대기에서 아래로 달려오고 있었을 때 소들을 보살피던 남자들이 그들을 멈추려 했다. 나이 많은 소들은 남자들이 보살폈고 송아지는 소년들이 보살폈다. 가능한 한 송아지를 소에게서 떨어뜨려놔야 송아지들이 우유를 전부 다 마셔버리지 않는다. 따라서 고바르단 언덕 정상에서 소들을 보살피던 남자들은 그들을 멈추려고 했지만 실패했다. 실패로 당황한 그들은 수치스럽고 화가 났다. 그들은 별로 기쁘지 않았지만 언덕에서 내려와 송아지들을 돌보고 있는 자기 아이들을 봤을 때 갑자기 아이들을 향해 아주 애정이 어리게 되었다. 그것은 아주 놀라웠다. 남자들이 실망하고 좌절하며 화가 난 채 내려왔지만 자기 아이들을 보자마자 그들의 가슴은 커다란 애정으로 녹았다. 즉시 화, 불만족, 비참함이 사라졌다. 그들은 아이들에게 부모의 사랑을 보이기 시작했고 커다란 애정에 그들을 손으로 들어 올려 껴안았다. 그리고 자기 아이들의 머리의 냄새를 맡으며 커다란 행복감으로 아이들과 함께함을 즐거워했다. 아이들을 안은 후 남자들은 소들을 고바르단 언덕 정상으로 데려갔다. 데려가는 동안 그들은 자기 아이들을 생각하기 시작했고 애정이 어린 눈물이 그들 눈에서 흘렀다.

발라라마가 송아지들도 아이들도 특별히 보살필 필요가 없었을 때 벌어진 소와 송아지 간, 그리고 아버지와 아이들 간의 이 이례적인 애정의 교환을 봤을 때 왜 이런 특별한 일이 생겼는지 궁금해했다. 브린다반의 모든 주민이 끄리쉬나에게 했던 것과 똑같이 자기 자식들에게 너무나 애정어린 것을 보고 깜짝 놀랐다. 마찬가지로 소들도 끄리쉬나에게 했던 만큼 송아지들을 사랑했다. 따라서 발라라마는 이 이례적인 애정은 어떤 신비로운 것으로 하위신이나 어떤 강력한 자가 한 일이라고 결론 내렸다. 그렇지 않다면 이런 경이로운 변화가 어떻게 일어날 수 있단 말인가? 그는 이 신비로운 변화는 분명 발라라마가 숭배하는 최고인격신 끄리쉬나에 의해 생겨난 것이라고 결론지었다. 그는 이렇게 생각했다. “이 모든 것은 끄리쉬나가 한 일이야. 나 또한 그 신비로운 힘을 막을 수 없어.” 따라서 발라라마는 모든 소년과 송아지가 끄리쉬나의 확장일 뿐인 것을 이해했다.

발라라마가 끄리쉬나에게 실제 상황에 관해 물었다. “내 소중한 끄리쉬나, 처음에 나는 이 모든 송아지와 소치기 소년이 위대한 현자나 성자 혹은 하위신이라고 생각했지만, 지금 보니 그들은 네 확장인 것으로 보여. 그들은 너야. 너는 너 자신을 송아지와 소년들로 활약하고 있어. 이 불가사의한 상황은 뭐지? 다른 송아지들과 소년들은 어디로 가버린 거야? 그리고 너는 왜 너 자신을 송아지와 소년들로 확장하고 있는 거야? 원인이 뭔지 설명해 줄래?” 발라라마의 요청으로 끄리쉬나는 전체 상황을 간략히 설명했다. 브라흐마가 송아지와 소년들을 어떻게 데려가버렸는지, 끄리쉬나가 당신 자신을 어떻게 확장하여 이 사건을 감추어서 사람들이 원래 송아지들과 소년들이 없어진 것을 알지 못하게 했는지 설명했다. 

끄리쉬나와 발라라마가 대화하고 있을 때 브라흐마는 (그의 수명에 따르면) 잠시 후에 돌아왔다. 바가바드 기따를 통해 브라흐마의 수명에 관한 정보를 얻을 수 있는데 그것은 1000 곱하기 네 시대 기간으로 1,000 × 4,320,000년이 브라흐마의 12시간이다. 마찬가지로 브라흐마의 잠깐은 우리 태양 운행의 계산으로 1년과 같다. 브라흐마의 계산으로 잠시 후, 브라흐마가 훔친 소년들과 송아지로 인해 생긴 재미난 광경을 보려고 돌아왔다. 그러나 그는 그가 불을 가지고 놀고 있는 것이 두려웠다. 끄리쉬나는 그의 주인이고 그는 끄리쉬나의 송아지들과 소년들을 재미를 위해 데려가는 장난을 쳤다. 그는 정말 안절부절못해서 오래 가버리지 않았다. (그의 계산으로) 즉시 되돌아왔다. 그는 소년들과 송아지들 모두 그의 신비로운 힘으로 누워서 잠들게 했다고 자신했지만, 그들이 자기가 왔을 때와 같은 방식으로 끄리쉬나와 놀고 있는 것을 보았다. 브라흐마가 이렇게 생각하기 시작했다. 소년들과 송아지들 모두 내가 데려가 버렸고 그들이 아직 자고 있는 것을 아는데 어떻게 똑같은 소년들과 송아지들이 끄리쉬나와 놀고 있을 수 있지? 내 신비로운 힘이 그들에게 아무런 영향을 미치지 못했단 말인가? 그들이 끄리쉬나와 일 년간 계속해서 놀고 있었단 말인가?” 브라흐마는 그들이 누구고 어떻게 자기의 신비로운 힘에 영향받지 않았는지 이해하려고 했다. 다른 말로 하면, 브라흐마가 자기 자신의 신비로운 힘에 영향받게 되었다. 그의 신비로운 힘의 영향력은 어둠 속의 눈(snow) 혹은 낮 동안의 반딧불이 같았다. 밤의 어둠 속에서 반딧불이는 약간 반짝이는 능력을 보일 수 있고 언덕 정상이나 땅에 쌓인 눈은 낮 동안 빛날 수 있다. 하지만 밤에 눈은 반짝이는 은빛을 낼 수 없고 반딧불이 또한 낮에는 어떤 비추는 힘도 가지지 못한다. 마찬가지로 브라흐마가 보인 작은 수수께끼 같은 힘은 끄리쉬나의 이해 불가한 힘 앞에서는 마치 밤의 눈 혹은 낮의 반딧불이와 같았다. 작은 신비한 힘을 가진 자가 더 큰 신비로운 힘을 가진 자 앞에서 자기 능력을 보여주고 싶어 할 때 그는 자기 자신의 영향력을 늘리지 못하고 줄어들게 한다. 브라흐마 같이 위대한 인격조차 끄리쉬나 앞에 자기의 신비한 힘을 보여주고 싶어 했을 때 바보 같이 되어버렸다. 따라서 브라흐마는 자기가 가진 신비로운 힘에 관해 혼란스러워했다.

끄리쉬나와 놀고 있는 모든 송아지와 소년들이 원래 송아지와 소년이 아니라는 사실을 브라흐마에게 확신시켜주려고 끄리쉬나와 놀고 있던 송아지들과 소년들이 비쉬누 형상으로 변모했다. 실제로 브라흐마의 신비한 힘의 영향력 때문에 잠자고 있던 원래의 송아지들과 소년들과 브라흐마가 현재 보고 있는 송아지들과 소년들 모두 끄리쉬나 혹은 비쉬누의 즉각적인 확장들이었다. 비쉬누는 끄리쉬나의 확장이어서 비쉬누 형상이 브라흐마 앞에 나타나셨다. 모든 비쉬누 형상들은 푸른빛이었고 노란색 옷을 입고 있었다. 그들 모두 네 손에 곤봉과 원반, 연꽃, 소라고둥을 들고 계셨다. 그들의 머리는 보석이 박힌 투구가 씌어 있었고 진주와 귀걸이로 장식되어 있었고 아름다운 꽃들로 만들어진 화환을 걸고 있었다. 그들의 가슴에는 스리밧사 무늬가 새겨져 있었고 팔은 팔찌와 다른 보석류로 장식되어 있었으며 목은 마치 조개 같았다. 그들의 다리는 종들로 장식되어 있었고 허리에는 금 벨트가, 손가락에는 보석 반지가 끼워져 있었다. 브라흐마는 각각의 주 비쉬누의 몸에서 당신의 연꽃 같은 발에서부터 머리 정수리까지 싱싱한 툴라시 잎과 봉우리가 감겨 있는 것도 보았다. 비쉬누 형상의 또 다른 중요한 특징은 그들 모두 초월적으로 아름답게 보였다는 점이다. 그들의 미소는 달빛 같았고 그들의 바라보심은 이른 아침에 떠오르는 태양 같았다. 그저 바라보심으로서 그들은 자기들이 창조자들이고 암성과 동성의 유지자라는 것을 보이셨다. 비쉬누는 선성(mode of goodness)을 대표하고 브라흐마는 동성(mode of passion), 시바는 암성(mode of ignorance)을 대표한다. 따라서 우주적 발현 속 모든 것의 유지자로서 비쉬누는 창조자이자 브라흐마와 시바의 유지자이시기도 하다.

주 비쉬누의 이 현현 후, 브라흐마는 다른 많은 브라흐마와 시바, 그리고 하위신들, 개미와 작은 지푸라기에까지 이르는 다른 많은 중요하지 않은 생명체가 주 비쉬누를 둘러싸고 춤추고 있는 것을 보았다. 춤은 다양한 음악과 동반되었고 모든 이가 주 비쉬누를 숭배하고 있었다. 브라흐마는 그 모든 비쉬누 형상이 원자같이 작은 아니마 완성에서부터 우주적 발현 같은 무한한 형상이 되는 완전한 신비로운 힘을 지닌다는 것을 깨달았다. 브라흐마와 시바, 다른 모든 하위신이 가진 신비로운 힘과 우주적 발현의 스물넷 요소가 모두 완전히 비쉬누의 인성 안에 나타났다. 주 비쉬누의 영향으로 모든 종속된 신비로운 힘이 당신을 숭배하는 데 임해졌다. 당신은 시간과 공간, 우주적 발현, 혁명, 욕망, 행위, 그리고 세 가지 물질적 본성의 자질에 의해 숭배되고 있었다. 브라흐마 또한 깨달았듯이 주 비쉬누는 모든 진리와 지식, 행복의 저장소이다. 당신은 세 초월적 특징, 이름하여 영원성, 지식, 행복의 조합이고 우빠니샤드를 따르는 자들의 숭배 대상이다.

브라흐마는 서로 다른 모습의 소년들과 송아지들이 비쉬누 형상으로 변한 것이 요기나 하위신들이 자기들에게 부여된 특정 힘으로써 보이는 종류의 신비함이 아니라는 것을 깨달았다. 비쉬누 무르띠(viṣṇu-mūrtis), 즉 비쉬누 형상으로 변모한 송아지들과 소년들은 비쉬누 마야, 즉 비쉬누 에너지의 전시가 아니라 비쉬누 당신이었다. 비쉬누와 비쉬누 마야가 지니는 각각의 자격은 마치 불과 열과 같다. 열 속에는 불의 자격이 있는데 이름하여 온기이지만 열은 불이 아니다. 소년들과 송아지들의 비쉬누 형상 발현은 열 같지 않고 불같았다. 그들은 모두 실제로 비쉬누였다. 사실상 비쉬누의 자격은 완전한 진리와 완전한 지식, 그리고 완전한 행복이다. 아주 많은 형태로 반사되는 물질적 대상을 예로 들 수 있다. 예를 들면, 태양은 많은 물그릇을 비추지만 물그릇에 생긴 태양의 반사는 실제로 태양이 아니다. 비록 태양처럼 보이더라도 그릇에는 태양의 실제 열이나 빛이 없다. 그러나 끄리쉬나가 가지시는 각각의 완전한 비쉬누 형상은 완전한 비쉬누이다. 이것과 관련하여 특정적으로 쓰인 단어는 사땨 갸나난따난다(satya-jñānānantānanda)이다. 사땨는 진리를, 갸나는 완전한 지식, 아난따는 무한한, 아난다는 완전한 행복을 뜻한다.

최고인격신의 영광은 너무나 위대해 우빠니샤드의 비인성주의적 추종자들은 그 영광들에 관해 이해할 수 있는 지식의 단계에 도달할 수 없다. 특히 주의 초월적 형상은 우빠니샤드를 공부함으로써 절대 진리가 물질이 아니고 물질적으로 제한받지 않는다는 것만 이해할 수 있는 비인성주의자들이 닿을 수 있는 범주를 넘어선다. 비쉬누 형상들로 확장하신 끄리쉬나를 통해 브라흐마는 자기의 제한된 능력으로, 우주의 발현 안에 움직이고 움직이지 않는 모든 것은 지고한 주가 지니신 에너지의 확장 때문이라는 사실을 이해할 수 있었다.

따라서 브라흐마가 열한 가지 감각 안에서 제한된 행위를 하는 자기의 제한된 힘에 당혹스러워하며 서 있었을 때 그는 자기 역시 꼭두각시 같은 물질적 에너지의 창조라는 것을 깨달을 수 있었다. 꼭두각시는 꼭두각시 주인의 지시에 따라 춤출 뿐, 혼자 춤출 수 있는 독립된 힘이 없듯이 하위신과 생명체 모두 최고인격신에 종속되어 있다. 차이따냐 차리땀리따에 명시되어 있듯이 오직 한 분의 주인은 끄리쉬나이고 다른 모든 이는 당신의 종이다. 모든 세상이 물질적 주문의 파도 아래 있고 존재들은 물속에 떠 있는 지푸라기와 같다. 그래서 존재를 위한 그들의 고군분투는 계속되고 있다. 하지만 자기가 최고인격신의 영원한 종이라는 사실을 인식하게 되자마자, 이 마야, 즉 존재를 위한 환영의 발버둥 침은 즉시 멈춘다.

베다 지식의 최고 권위로 여겨지는 배움의 여신을 완전히 통제하는 브라흐마는 그렇게 최고인격신께서 발현하신 엄청난 능력을 이해할 수 없어 당황하였다. 속세에서는 브라흐마 같은 인격조차 지고한 주의 신비로운 힘을 이해할 수 없다. 브라흐마는 이해할 수 없었을 뿐만 아니라 끄리쉬나께서 자기 앞에 발현해 보이신 것들을 본 것에도 당혹하였다.

끄리쉬나는 당신이 어떻게 비쉬누 형상들을 보이셨고 당신 자신을 송아지와 소치기 소년들로 변모하셨는지 이해할 수 없는 브라흐마를 가엾게 여기시어 비쉬누 확장들로 완전히 현현하신 동안, 그 장면들을 가리고 있던 요가마야의 장막을 갑자기 걷어내셨다. 바가바드 기따에서 말하기를, 최고인격신은 요가마야가 가린 장막 때문에 볼 수 없다고 한다. 실재를 가리는 것은 마하마야, 즉 외적 에너지로, 이것이 속박된 영혼이 우주적 발현을 넘어서는 최고인격신을 이해하도록 허락하지 않는다. 그러나 최고인격신을 부분적으로 발현하게 하고 부분적으로 당신을 볼 수 없게 하는 에너지를 요가마야하고 한다. 브라흐마는 속박된 보통의 영혼이 아니다. 그는 다른 모든 하위신보다 훨씬 더 높지만 최고인격신의 전시를 이해할 수 없었다. 그러므로 끄리쉬나께서 기꺼이 더 많은 능력을 발현하심을 멈추셨다. 속박된 영혼은 당혹할 뿐만 아니라 절대 이해할 수도 없다. 요가마야의 장막이 걷어져 브라흐마가 더는 당황하지 않게 되었다.

브라흐마가 당혹감에서 벗어났을 때 그는 마치 죽은 상태에서 깨어난 거 같았고 아주 힘들어하며 눈을 뜨기 시작했다. 따라서 보통 눈으로 외적 우주의 발현을 볼 수 있었다. 그는 모든 생명체의 삶의 원천인 브린다반이 나무로 가득하여 자기를 사방으로 둘러싸고 있는 것을 보았다. 그는 평범한 본성을 초월하는 생명체만이 사는 초월적인 브린다반 땅에 감탄했다. 브린다반의 숲속에서는 호랑이 같은 사나운 동물들조차 사슴과 인간과 함께 평화롭게 산다. 그는 최고인격신께서 직접 계시기에 브린다반이 다른 모든 곳보다 초월적이고 욕망과 탐욕에서 벗어나 있다는 사실을 이해할 수 있었다.

따라서 브라흐마는 최고인격신 스리 끄리쉬나가 작은 소치기 소년의 역할을 하고 계신다는 것을 알았다. 그는 어린아이가 일 년 전에 실제로 했듯이 송아지들과 소년들이 사라진 후 자기 왼손에 음식을 한 움큼 쥐고 그들을 찾으러 나서는 것을 봤다.

브라흐마는 즉시 위대한 이동 백조에서 내려와 주 앞에 황금 막대기처럼 납작 엎드렸다. 바이쉬나바들 사이에서 존경을 표하는 데 쓰이는 단어는 단다밧(daṇḍavat)이다. 이 단어는 막대기처럼 엎드리다”를 의미한다. 더 높은 바이쉬나에게 존경을 표하기 위해 몸을 막대기처럼 해서 일자로 바닥에 엎드려야 한다. 그래서 브라흐마가 주 앞에서 막대기처럼 경배하려고 엎드렸고 브라흐마의 피부는 황금색이어서 주 끄리쉬나 앞에 황금색 막대기가 놓여 있는 것처럼 보였다. 브라흐마의 네 머리 위에 씌어진 투구가 전부 끄리쉬나의 연꽃 발에 닿았다. 브라흐마는 너무나 기뻐 눈물을 흘리기 시작했고 끄리쉬나의 연꽃발을 자기 눈물로 닦았다. 그는 주의 경이로운 활약을 회상하며 엎드렸다 일어났다를 반복했다. 오랫동안 반복하여 경배 올린 후 브라흐마는 일어나서 손으로 자기 눈을 문질렀다. 자기 앞에 계신 주를 보고 그는 몸을 떨며 커다란 존경심과 겸손함, 주의를 다해 기도문을 바치기 시작했다.

이로써 끄리쉬나 제13장 “브라흐마가 소년들과 송아지들을 데려가다”의 박띠베단따 주석을 마칩니다.

« Previous Next »