No edit permissions for Korean

Text 30

sametya tarasā pratyag
dvābhyāṁ padbhyāṁ balaṁ balī
nihatyorasi kā-śabdaṁ
muñcan paryasarat khalaḥ

sametya — meeting Him; tarasā — swiftly; pratyak — hind; dvābhyām — with the two; padbhyām — legs; balam — Lord Baladeva; balī — the powerful demon; nihatya — striking; urasi — upon the chest; kā-śabdam — an ugly braying sound; muñcan — releasing; paryasarat — ran around; khalaḥ — the jackass.

The powerful demon rushed up to Lord Baladeva and sharply struck the Lord’s chest with the hooves of his hind legs. Then Dhenuka began to run about, braying loudly.

« Previous Next »