No edit permissions for Korean
Text 42
śrī-śuka uvāca
iti viklavitaṁ tāsāṁ
śrutvā yogeśvareśvaraḥ
prahasya sa-dayaṁ gopīr
ātmārāmo ’py arīramat
śrī-śukaḥ uvāca — Śukadeva Gosvāmī said; iti — in these words; viklavitam — the despondent expressions of; tāsām — of them; śrutvā — having heard; yoga-īśvara-īśvaraḥ — the Lord of all lords of mystic power; prahasya — laughing; sa-dayam — mercifully; gopīḥ — the gopīs; ātma ārāmaḥ — self-satisfied; api — even though; arīramat — He satisfied.
Śukadeva Gosvāmī said: Smiling upon hearing these despondent words from the gopīs, Lord Kṛṣṇa, the supreme master of all masters of mystic yoga, mercifully enjoyed with them, although He is self-satisfied.