No edit permissions for Korean

Text 45

tā dīpa-dīptair maṇibhir virejū
rajjūr vikarṣad-bhuja-kaṅkaṇa-srajaḥ
calan-nitamba-stana-hāra-kuṇḍala-
tviṣat-kapolāruṇa-kuṅkumānanāḥ

tāḥ — those women; dīpa — by the lamps; dīptaiḥ — illumined; maṇibhiḥ — with jewels; virejuḥ — shone; rajjūḥ — the (churning) ropes; vikarṣat — pulling; bhuja — upon their arms; kaṅkaṇa — of bangles; srajaḥ — wearing rows; calan — moving; nitamba — their hips; stana — breasts; hāra — and necklaces; kuṇḍala — due to their earrings; tviṣat — glowing; kapola — their cheeks; aruṇa — reddish; kuṅkuma — with kuṅkuma powder; ānanāḥ — their faces.

As they pulled on the churning ropes with their bangled arms, the women of Vraja shone with the splendor of their jewels, which reflected the lamps’ light. Their hips, breasts and necklaces moved about, and their faces, anointed with reddish kuṅkuma, glowed radiantly with the luster of their earrings reflecting from their cheeks.

« Previous Next »