No edit permissions for Korean

Text 33

māvamaṁsthā mama brahman
vīryaṁ tryambaka-toṣaṇam
mṛtyuṁ vijitya pradhane
āneṣye te prajāḥ prabho

mā avamaṁsthāḥ — do not belittle; mama — my; brahman — O brāhmaṇa; vīryam — prowess; tri-ambaka — Lord Śiva; toṣaṇam — which satisfied; mṛtyum — death personified; vijitya — defeating; pradhane — in battle; āneṣye — I will bring back; te — your; prajāḥ — children; prabho — O master.

Do not minimize my ability, which was good enough to satisfy Lord Śiva, O brāhmaṇa. I will bring back your sons, dear master, even if I have to defeat Death himself in battle.

« Previous Next »