No edit permissions for Korean

Text 58

teṣu kāle vyajāyanta
racitāvayavā hareḥ
śaktibhir durvibhāvyābhiḥ
komalāṅga-tanūruhāḥ

teṣu — from those eggs; kāle — in time; vyajāyanta — were born; racita — produced; avayavāḥ — (children) whose limbs; hareḥ — of the Supreme Lord, Hari; śaktibhiḥ — by the potencies; durvibhāvyābhiḥ — which are inconceivable; komala — tender; aṅga — whose limbs; tanūruhāḥ — and feathers.

When the time was ripe, baby pigeons, with tender limbs and feathers created by the inconceivable potencies of the Lord, were born from those eggs.

« Previous Next »