No edit permissions for Korean
Text 47
dehena vai bhogavatā
śayāno bahu-cintayā
sarge ’nupacite krodhād
utsasarja ha tad vapuḥ
dehena — with his body; vai — indeed; bhogavatā — stretching out full length; śayānaḥ — lying fully stretched; bahu — great; cintayā — with concern; sarge — the creation; anupacite — not proceeded; krodhāt — out of anger; utsasarja — gave up; ha — in fact; tat — that; vapuḥ — body.
Once Brahmā lay down with his body stretched at full length. He was very concerned that the work of creation had not proceeded apace, and in a sullen mood he gave up that body too.