No edit permissions for Korean

Text 10

śrī-rājovāca
kau yuvāṁ jñāna-sampannau
mahiṣṭhau ca mahīyasām
avadhūtena veṣeṇa
gūḍhāv iha samāgatau

śrī-rājā uvāca — King Citraketu said; kau — who; yuvām — you two; jñāna-sampannau — fully developed in knowledge; mahiṣṭhau — the greatest; ca — also; mahīyasām — among other great personalities; avadhūtena — of the liberated wandering mendicants; veṣeṇa — by the dress; gūḍhau — disguised; iha — in this place; samāgatau — arrived.

King Citraketu said: You have both come here dressed like avadhūtas, liberated persons, just to cover your identities, but I see that of all men, you are the most elevated in awareness. You know everything as it is. Therefore you are the greatest of all great personalities.

« Previous Next »