No edit permissions for Korean

Text 7

paulomyām indra ādhatta
trīn putrān iti naḥ śrutam
jayantam ṛṣabhaṁ tāta
tṛtīyaṁ mīḍhuṣaṁ prabhuḥ

paulomyām — in Paulomī (Śacīdevī); indraḥ — Indra; ādhatta — begot; trīn — three; putrān — sons; iti — thus; naḥ — by us; śrutam — heard; jayantam — Jayanta; ṛṣabham — Ṛṣabha; tāta — my dear King; tṛtīyam — third; mīḍhuṣam — Mīḍhuṣa; prabhuḥ — the lord.

O King Parīkṣit, Indra, the King of the heavenly planets and eleventh son of Aditi, begot three sons, named Jayanta, Ṛṣabha and Mīḍhuṣa, in the womb of his wife, Paulomī. Thus we have heard.

« Previous Next »