No edit permissions for Korean

Text 1

śrī-bādarāyaṇir uvāca
evaṁ te bhagavad-dūtā
yamadūtābhibhāṣitam
upadhāryātha tān rājan
pratyāhur naya-kovidāḥ

śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca — Śukadeva Gosvāmī, the son of Vyāsadeva, said; evam — thus; te — they; bhagavat-dūtāḥ — the servants of Lord Viṣṇu; yamadūta — by the servants of Yamarāja; abhibhāṣitam — what was spoken; upadhārya — hearing; atha — then; tān — unto them; rājan — O King; pratyāhuḥ — replied properly; naya-kovidāḥ — being conversant in good arguments or good logic.

Śukadeva Gosvāmī said: My dear King, the servants of Lord Viṣṇu are always very expert in logic and arguments. After hearing the statements of the Yamadūtas, they replied as follows.

« Previous Next »