No edit permissions for Korean

Text 45

evaṁ sa viplāvita-sarva-dharmā
dāsyāḥ patiḥ patito garhya-karmaṇā
nipātyamāno niraye hata-vrataḥ
sadyo vimukto bhagavan-nāma gṛhṇan

evam — in this way; saḥ — he (Ajāmila); viplāvita-sarva-dharmāḥ — who gave up all religious principles; dāsyāḥ patiḥ — the husband of a prostitute; patitaḥ — fallen; garhya-karmaṇā — by being engaged in abominable activities; nipātyamānaḥ — falling; niraye — in hellish life; hata-vrataḥ — who broke all his vows; sadyaḥ — immediately; vimuktaḥ — liberated; bhagavat-nāma — the holy name of the Lord; gṛhṇan — chanting.

Ajāmila was a brāhmaṇa who because of bad association had given up all brahminical culture and religious principles. Becoming most fallen, he stole, drank and performed other abominable acts. He even kept a prostitute. Thus he was destined to be carried away to hell by the order carriers of Yamarāja, but he was immediately rescued simply by a glimpse of the chanting of the holy name Nārāyaṇa.

« Previous Next »