No edit permissions for Korean

Text 33

deveṣv atha nilīneṣu
balir vairocanaḥ purīm
deva-dhānīm adhiṣṭhāya
vaśaṁ ninye jagat-trayam

deveṣu — all the demigods; atha — in this way; nilīneṣu — when they disappeared; baliḥ — Bali Mahārāja; vairocanaḥ — the son of Virocana; purīm — the heavenly kingdom; deva-dhānīm — the residence of the demigods; adhiṣṭhāya — taking possession of; vaśam — under control; ninye — brought; jagat-trayam — the three worlds.

When the demigods had disappeared, Bali Mahārāja, the son of Virocana, entered the heavenly kingdom, and from there he brought the three worlds under his control.

« Previous Next »