No edit permissions for Korean

Text 57

nṛtya-vāditra-gītaiś ca
stutibhiḥ svasti-vācakaiḥ
kārayet tat-kathābhiś ca
pūjāṁ bhagavato ’nvaham

nṛtya — by dancing; vāditra — by beating the drum; gītaiḥ — and by singing; ca — also; stutibhiḥ — by chanting auspicious mantras; svasti-vācakaiḥ — by offering prayers; kārayet — should execute; tat-kathābhiḥ — by reciting the Bhāgavatam, Bhagavad-gītā and similar literature; ca — also; pūjām — worship; bhagavataḥ — of the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu; anvaham — every day (from pratipat to trayodaśī).

Every day from pratipat to trayodaśī, one should continue the ceremony, to the accompaniment of dancing, singing, the beating of a drum, the chanting of prayers and all-auspicious mantras, and recitation of Śrīmad-Bhāgavatam. In this way, one should worship the Supreme Personality of Godhead.

« Previous Next »