No edit permissions for Korean
Text 7
sukanyā prāha pitaraṁ
bhītā kiñcit kṛtaṁ mayā
dve jyotiṣī ajānantyā
nirbhinne kaṇṭakena vai
sukanyā — the girl Sukanyā; prāha — said; pitaram — unto her father; bhītā — being afraid; kiñcit — something; kṛtam — has been done; mayā — by me; dve — two; jyotiṣī — luminous objects; ajānantyā — because of ignorance; nirbhinne — have been pierced; kaṇṭakena — with a thorn; vai — indeed.
Being very much afraid, the girl Sukanyā said to her father: I have done something wrong, for I have ignorantly pierced these two luminous substances with a thorn.