No edit permissions for Korean

Text 43

manyunā pracalad-gātro
bhru-kuṭī-kuṭilānanaḥ
bubhukṣitaś ca sutarāṁ
kṛtāñjalim abhāṣata

manyunā — agitated by great anger; pracalat-gātraḥ — his body trembling; bhru-kuṭī — by the eyebrows; kuṭila — curved; ānanaḥ — face; bubhukṣitaḥ ca — and hungry at the same time; sutarām — very much; kṛta-añjalim — to Ambarīṣa Mahārāja, who stood there with folded hands; abhāṣata — he addressed.

Still hungry, Durvāsā Muni, his body trembling, his face curved and his eyebrows crooked in a frown, angrily spoke as follows to King Ambarīṣa, who stood before him with folded hands.

« Previous Next »