No edit permissions for Korean

Text 10

yady asti dattam iṣṭaṁ vā
sva-dharmo vā svanuṣṭhitaḥ
kulaṁ no vipra-daivaṁ ced
dvijo bhavatu vijvaraḥ

yadi — if; asti — there is; dattam — charity; iṣṭam — worshiping the Deity; — either; sva-dharmaḥ — occupational duty; — either; su-anuṣṭhitaḥ — perfectly performed; kulam — dynasty; naḥ — our; vipra-daivam — favored by the brāhmaṇas; cet — if so; dvijaḥ — this brāhmaṇa; bhavatu — may become; vijvaraḥ — without a burning (from the Sudarśana cakra).

If our family has given charity to the proper persons, if we have performed ritualistic ceremonies and sacrifices, if we have properly carried out our occupational duties, and if we have been guided by learned brāhmaṇas, I wish, in exchange, that this brāhmaṇa be freed from the burning caused by the Sudarśana cakra.

« Previous Next »