No edit permissions for Português

VERSO 43

viṣṇudāsa, nandana, gaṅgādāsa — tina bhāi
pūrve yāṅra ghare chilā ṭhākura nitāi

viṣṇudāsa — chamado Viṣṇudāsa; nandana — chamado Nandana; gaṅgādāsa — chamado Gaṅgādāsa; tina bhāi — três irmãos; pūrve — anteriormente; yāṅra — cuja; ghare — na casa; chilā — hospedava-Se; ṭhākura nitāi — Nityānanda Prabhu.

Outro devoto importante do Senhor Nityānanda Prabhu foi Viṣṇudāsa, que tinha dois irmãos, Nandana e Gaṅgādāsa. Às vezes, o Senhor Nityānanda Prabhu hospedava-Se na casa deles.

SIGNIFICADO—Os três irmãos Viṣṇudāsa, Nandana e Gaṅgādāsa residiam em Navadvīpa e pertenciam à família brāhmaṇa Bhaṭṭācārya. Tanto Viṣṇudāsa quanto Gaṅgādāsa ficaram por algum tempo com Śrī Caitanya Mahāprabhu em Jagannātha Purī, e o Caitanya-bhāgavata afirma que, anteriormente, Nityānanda Prabhu hospedava-Se na casa deles.

« Previous Next »