No edit permissions for Português
VERSO 186
eta kahi’ siṁha gela, āmāra haila bhaya
ei dekha, nakha-cihna amora hṛdaya
eta — assim; kahi’ — dizendo; siṁha — o leão; gela — regressou; āmāra — meu; haila — houve; bhaya — temor; ei dekha — vê aqui isto; nakha-cihna — as marcas das garras; amora hṛdaya — sobre meu coração.
“Após dizer isso, o leão partiu, mas eu fiquei com muito medo dEle. Vê aqui as marcas de Suas garras sobre o meu coração!”