No edit permissions for Português
VERSO 263
āmāke praṇati kare, haya pāpa-kṣaya
tabe se ihāre bhakti laoyāile laya
āmāke — a Mim; praṇati — reverências; kare — eles oferecerem; haya — se torna; pāpa-kṣaya — destruição da reação pecaminosa; tabe — então; se — ele; ihāre — a ele; bhakti — serviço devocional; laoyāile — caso faça com que aceite; laya — aceitará.
“Se esses patifes Me oferecerem reverências, as reações de suas atividades pecaminosas serão anuladas. Então, caso Eu os induza, eles aceitarão o serviço devocional.”