No edit permissions for Português
VERSO 97
aparādha nāhi, kaile lokera nistāra
ye tomā’ dekhila, tāra chuṭila saṁsāra
aparādha — ofensa; nāhi — não; kaile — cometeste; lokera — das pessoas; nistāra — libertação; ye — qualquer pessoa que; tomā — a Ti; dekhila — viu; tāra — seu; chuṭila — livrou-se; saṁsāra — cativeiro material.
“Não cometeste ofensas ao apareceres como Nṛsiṁhadeva. Pelo contrário, qualquer pessoa que tenha Te visto naquela atitude se libertou de imediato do cativeiro da existência material.”