No edit permissions for Português

VERSO 114

keho kahe, kṛṣṇa kṣīroda-śāyī avatāra
asambhava nahe, satya vacana sabāra

keho — alguém; kahe — diz; kṛṣṇa — o Senhor Kṛṣṇa; kṣīroda-śāyī — Kṣīrodaka-śāyī Viṣṇu; avatāra — encarnação; asambhava — impossível; nahe — não é; satya — verdadeiras; vacana — palavras; sabāra — de todas.

Alguns dizem que Kṛṣṇa é a encarnação de Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu. Nenhuma dessas afirmações é impossível; cada uma delas é tão correta quanto as demais.

SIGNIFICADO—O Laghu-bhāgavatāmṛta (5.383) afirma:

ata evā purāṇādaukecin nara-sakhātmatām
mahendrānujatāṁ kecit
kecit kṣīrābdhi-śāyitām

sahasra-śīrṣatāṁ kecitkecid vaikuṇṭha-nāthatām
brūyuḥ kṛṣṇasya munayas
tat-tad-vṛtty-anugāminaḥ

“De acordo com as relações íntimas entre Śrī Kṛṣṇa, o Senhor primordial, e Seus devotos, os Purāṇas descrevem-nO com diferentes nomes. Ora Ele é chamado de Nārāyaṇa, ora de Upendra (Vāmana), o irmão mais novo de Indra, o rei do céu, ora de Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu. Ora Ele é chamado de Śeṣa Nāga, com milhares de capelos, ora de o Senhor de Vaikuṇṭha.”

« Previous Next »