No edit permissions for Português
VERSO 43
‘nyagrodha-parimaṇḍala’ haya tāṅra nāma
nyagrodha-parimaṇḍala-tanu caitanya guṇa-dhāma
nyagrodha-parimaṇḍala — nyagrodha-parimaṇḍala; haya — é; tāṅra — dele; nāma — o nome; nyagrodha-parimaṇḍala — nyagrodha-parimaṇḍala; tanu — tendo tal corpo; caitanya — o Senhor Caitanya Mahāprabhu; guṇa-dhāma — o repositório de boas qualidades.
Tal pessoa é chamada “nyagrodha-parimaṇḍala”. Śrī Caitanya Mahāprabhu, que personifica todas as boas qualidades, tem o corpo de um nyagrodha-parimaṇḍala.
SIGNIFICADO—Ninguém senão o próprio Senhor Supremo, que envolve as almas condicionadas com Sua própria energia ilusória, pode possuir essas características corpóreas. Essas características certamente indicam uma encarnação de Viṣṇu e ninguém mais.