No edit permissions for Português
VERSO 59
jagat-kāraṇa nahe prakṛti jaḍa-rūpā
śakti sañcāriyā tāre kṛṣṇa kare kṛpā
jagat — do mundo material; kāraṇa — a causa; nahe — não pode ser; prakṛti — a natureza material; jaḍa-rūpā — insípida, sem ação; śakti — energia; sañcāriyā — infundindo; tāre — na insípida natureza material; kṛṣṇa — o Senhor Kṛṣṇa; kare — mostra; kṛpā — misericórdia.
Como a prakṛti é insípida e inerte, não pode realmente ser a causa do mundo material. O Senhor Kṛṣṇa, porém, mostra a Sua misericórdia, infundindo Sua energia na natureza material insípida e inerte.