No edit permissions for Português
Text 25
tāre nindā kari’ kahe sagarva vacane
rājā kṛpā kare tāte bhaya nāhi māne
tāre — him; nindā kari’ — criticizing; kahe — said; sa-garva vacane — words full of pride; rājā — the King; kṛpā kare — was very kind to him; tāte — therefore; bhaya nāhi māne — he was not afraid.
“Gopīnātha Paṭṭanāyaka criticized the prince. He was unafraid of the prince because the King was very kind toward him.